I just heard the Star-Spangled Banner in Spanish and I have to admit that I had mixed feelings about it.
- I don’t believe that this idea was a great idea because it plays in the hands of those who believe that immigrants want to invade the US and to change its culture and symbols. I can already hear their responses, “The US is not Mexico,” “Learn English,”…etc.
- This version of the Star-Spangled Banner polarized a debate that is already too intense when what is needed is a common sense and fair approach to the immigration debate.
- While I believe that releasing a Spanish version of the US National Anthem will not help the debate, I am asking myself the question why shouldn’t there be a Spanish version of the Star-Spangled Banner and why it should not permissible for Americans of Hispanic and Latin America decent to sing their national anthem in the language of their ancestor.
- If the question is one of legitimacy and of right, then it is hard for me to argue that there shouldn’t be a Star-Spangled Banner in Spanish. In the Washington Post article, someone asked how would the French feel if someone sung La Marseillaise in English and I think that is precisely the issue. France isn’t America. France is currently in what I would an anti-immigration period. The United States shouldn’t follow its example when it comes to immigration. America is a melting pot and a country who has been for the most part an exemplary nation when it comes to immigration.
- I would love if someone sung La Marseillaise in English or in Hebrew or in Arab, but I know that the reaction in France would be negative, but my hope is that when it comes to immigration, France, one day, becomes more American.
- The context is important and I regret that a Spanish version of the US National Anthem was done in a period when it is necessary for Americans to come together on this issue and to give an opportunity to radicals to use fear and apprehension to win the debate.